Романов Е.П., Романова З.М.

Город Богучар. Глава 15.

 Приподнять книгу – не поднять будет,

На руках держать – не сдержать будет,

А по книге ходить – всю не выходишь,

По строкам глядеть – всю не выглядишь…

А.Н. Афанасьев. Из книги «Древо жизни» М.1982 год

 

  Топонимика Богучарского края

 

     Для историков, географов топонимика всегда представляла большой интерес. В последние десятилетия наиболее важным в этой области являются исследования доктора исторических наук, профессора ВГУ В. П. Загоровского. В книгах «О древнем Воронеже» и слове «Воронеж» (1971г.)  «Как возникли названия городов и сел Воронежской области» (1966г.) и «Историческая топонимика Воронежского края» (1973г.), он рассматривает историческое развитие в происхождении географических названий в Воронежском крае. В его работах исследуются и названия населенных пунктов Богучарского района. Интересна и работа по географической терминологии Центрального Черноземья воронежского историка – краеведа В. А. Прохорова, который в книге «Надпись на карте» (1977г.) опубликовал большой историко-топонимический словарь населенных мест Воронежской области. Среди географических названий (топонимиков), которые размещены на богучарщине, в книгах В. П. Загоровского и В. А. Прохорова упоминаются: г. Богучар, села Толучеево, Лофицкое, Луговое и др.

     Между  тем, за последние десять лет наука накопила много нового в этой области, что значительно обогатило историю, языкознание и географию края. Каждая расшифровка топонимов иногда приводит и к научным открытиям. В основу исследования положена история нашей местности, начиная с периода VIII – XIII веков, ее география – связь с местным рельефом и, конечно, языкознанием. Самым старым памятником топонимики, несомненно, для нашего края являются половецкие и скифские названия наших рек и местности. Это Каразеево, Толучеево, Богучар и др. Первые упоминания в русских документах рек относятся к XVI веку. Оттуда к нам пришли названия рек Богучар и Толучеева. Переведены они, могут быть как тюркско-язычными кочевниками, во время татаро-монгольского нашествия, так и в более поздний период. Легко переводится с тюркского языка название села Каразеево. Очевидно, в период заселения этого места половцами слово звучало как «карасе», а уже позже оно дополнилось русским грамматическим суффиксом, обычным в топонимическом образовании России «ево», стало произноситься как «Каразеево». В переводе с тюркского языка «кара» означает черный (более древний тюркский – «кара» означает «земля», «се» – ручей, равнина). Действительно, в селе находится родник, который промыл сейчас большой овраг.

     Раньше он был почти на поверхности. Отдельные тюркские названия почти не изменились, начиная с 1615 года, когда впервые упоминается Тулучеевский ухожей, река называется Тулучеево, но еще и до этого название менялось.

     Так, река Толучеева без русского суффикса называлась, возможно, Толучей или Талачей, что у Э. М. Мурзаева в «Очерках топонимики» объясняется в переводе с тюркского,  как плоская равнинная река. Почти то же значение слова «тала» употреблялось и в Индостане, т. е. равнина, а «чай»- русло временной  реки. Одна из труднейших задач, которую решали многие ученые, историки, краеведы при изучении названия рек, а, следовательно, и города Богучара, не имели достаточно точного и весомого обоснования.

     Профессор В. П. Загоровский  еще  в 1966 году в своей книге  «Как возникли названия городов и сел Воронежской области» утверждает, что слово «Богучар» сначала звучало как «баурча», что в переводе  с тюркского означает  «речка, текущая  по отлогому склону горы». В. А. Прохоров в книге «Надпись на карте», опираясь на исследования О. И. Трубачева, приводит доказательства, что составная часть «чар» происходит от древне-иракского «двигаться» обоснование же первой части «Бау» не дает. Ранее в книге «Вся воронежская земля» он опровергает В. П. Загоровского, что речка называлась «Баурча», так как это слово нигде не зафиксировано в документах, и нынешнюю реку Богучарку никак нельзя представить в силе горного потока. Здесь же он дает и такое толкование, что на иракском «баг» – веревка, «учар» – рынок, это утверждение тоже не верное, так как первое слово Богучар появилось как боучар (упоминается впервые как название реки в 1595 г.) и лишь в конце VII века в названии реки добавляется буква «г». В последних трудах В. П. Загоровский (1973) пишет, что слово «Баучар», вероятно, тюркское. Этиминология его пока не выяснена. Несостоятельно и утверждение отдельных краеведов, связывающих название города Богучар с деятельностью Петра I, приписывая ему, основание города, так как река упоминается в 1595 г., а Петр I проплывал здесь в 1696 году. Мало того, именно по указанию Петра I был сожжен казачий городок в 1705 году. Все же название его тюркское и пришло к нам через века, почти не изменившись. В описании "Об уездах Воронежского наместничества" – содержится богатый гидронимический материал, своеобразный каталог водных источников каждого уезда: "В уезде [Богучарском. – С.П.] 1 река Дон и 9 речек. Река Дон входит из Павловской округи и протекает чрез Богучарский уезд в земли Войска Донского. В него впадают из вершин в сем уезде речки: правая Богучар со вливающеюся в нее левым Богучаром, Сухой Донец, Бычок, да входящая из Саратовского наместничества Тулучеева, со впадающими в нее из того ж наместничества Кривушиного, да из вершины в Богучарской округе Меловатка, а в нее впадает выходящая из земель Войска Донского Манина, а в сию из вершины в Богучарской округе Подгорная…».

     Э. М. Мурзаев в очерках топонимики (1974 г.) объясняет, что специфика как иракоязычного, так и тюркско-язычного слова такого, что оно может быть как двухсложным, так и трехсложным, то есть «Ба-уч-ар», а не двухсложным, как предполагалось до этого. В этом слове «ба» означает «большой» или «горный», «уч» -  «река» или «вода», «ар» является типичным тюркским суффиксом, который употребляется в случае единого наименования двух речек стекающих с противоположных сторон одного хребта и сближающихся. Вероятно, поэтому и у притока Богучарки нет названия кроме Левой Богучарки.

     Получается, что «Баучар» переводится с тюркского, как Большая река, состоящая из двух притоков, которые стекают с противоположных сторон одного хребта, что и есть в действительности. Развитие топонимики края особенно интенсивно шло в XVIII веке. В начале века в южной части Острогожского уезда становится много поселений, сюда же прибыли и новые группы переселенцев Украины. Земли, на которых появились первые хутора, слободы по рекам Богучару и Толучеевой были в 1716 г. отданы Богучарской сотне острогожского полка. Большинство возникающих слобод и хуторов на территории будущего Богучарского уезда получили имена, фамилии, должности казаков и старшин Богучарской сотни.

     Прежде всего, это такие фамильные хутора первопоселенцев как Твердохлебова – казака Леонтия Твердохлебова, Красноженова – казака Демьяна Красноженова, Данцевка – казака Ильи Данцева, Расковка – украинского переселенца Якова Раскова. Несколько позже, в середине XVIII века появились слободы первопоселенцев с фамилиями казаков Гадючин, Загребайлов, Дядин, Галиев, Дьяченков и др. Как писал историк-краевед Г. Г. Ткачев, в «Воронежских губернских ведомостях» (1864 г.), «… население более и более возрастало и являлись еще новые поселенцы, что первоначально населенные пункты или слободы были слишком многочисленны и малороссы стали уходить из селений в степь». Так образовались хутора, то же названные по первопоселенцам Кравцов, Степанков (ныне Лебединка), Малеванный, а также более крупные, основанные помещиками, приказчиками. Особенно много новых названий на карте появилось после 1906 г. (в период Столыпинской реформы). Это названия таких хуторов и сел как Хрипун, Ново – Никольское, Марьевка. Интересно, что отдельные села в своем образовании обязаны Донецкому Успенскому монастырю. Именно крестьяне, принадлежавшие этому монастырю, поселились в селах Абросимово, Донецкое (Монастырщина), Пасека (название по находившейся здесь пасеке монастыря), Архангельское (название церковное), Сухой Донец (название по пересохшему руслу реки).

     Многие названия сел и хуторов уезда произошли от связи с местным рельефом, особенностями местности. К ним, в частности, относится село Журавка. Российский натуралист Самуэль Готлиб Гмелин, проплывая в XVIII веке мимо, записал в путевом журнале: «место, на коем она построена, славно было потому, что там водились во множестве журавли и вили себе гнезда, от коих она и имя себе получила». Село Лебединка получило свое название уже в XIX веке.

Название хутора Степанков было заменено на Лебединку из-за большого количества лебедей, которые гнездились в пройме притока реки Левая Богучарка. Наиболее устойчивыми оказались имена водных объектов и произошедшие от них гидронимы. Это  Криница, Белый колодезь, Лиман, Залиман. Последнее село образовано в 1720 г. жителями слободы Богучар, жившими на острове, а затем перешедшими «за лиман». Некоторые названия произошли от особенностей речного русла. Например, Плесновка от слова, означающего плес – «речной изгиб», когда-то протекающей протоки у хутора. К сожалению, отдельные слова, в частности в период 30-50 –х годов, были переименованы необдуманно. Загребайловка, название по фамилии казака Загребайлова, потомки которого стали кулаками, в 1950 году переименована в Луговое. Были попытки так же переименовать город Богучар. На III съезде богучарских партизан было постановление о переименовании города, так как он носит название контрреволюционное «Бог» и «Чара». Было это в 30-х годах.

  на главную

Hosted by uCoz